Forum Replies Created
The New York Times used this word for the article : https://www.nytimes.com/2021/04/07/world/asia/korea-mayor-election-moon-oh-sehoon.html::
I added a good question for this word from Old-wiki’s Discussion :
Sasha, 2020/05/18 13:13
This is such a great website!!! thank you!! i was wondering if, because of the increasing popularity of 아싸 meaning “outsider”, whether the first meaning (아싸 = yay!) sounds kind of out of fashion/not on trend?
openslang, 2020/07/04 12:17
As what you said, second meaning — outsider — is more popular recently(especially, for young people).
However, first meaning is still used in the variety generations. In my opinion, first meaning will be survive but second meaning will lose its popularity in some years. Because first meaning is like ‘the steady seller’.