::
Pronunciation
apoonikka cheongchooneeda
Definition (meaning)
아프니까 청춘이다. means “All youths have to be suffered! Just put up with it and Don’t make any complain to old people.”
In Korea, many old people don’t try to fix social problems and they just insist the importance of 노오력.. so that generation discord is occurred in korea. This sentence shows this issue.
Literally, 아프니까 청춘이다 means “you are youth because you are suffering now.”
This sentence came from the book’s title 아프니까 청춘이다 by 김난도(Nan-do Kim). He is a professor of Seoul National University. He shows worn-out consolation in this book without any awareness of a problem.
Definition by other languages (含义 / significado / परिभाषा / 意味 / Bedeutung / définition / 뜻)
아프니까 청춘이다. 는 “젊은이들이 고통받는 것은 당연한 일이니, 군말말고 참고 견뎌라” 라는 의미를 가진다. / 한국에서 기성세대들은 사회문제를 개혁할 생각이 없이 그저 노오력만을 강조하는 경향을 보인다. 이로인해 세대갈등이 유발되고 있는데, 본 문장은 이러한 사회현실을 잘 보여주는 문장이다. / 이 문장은 서울대 교수 김난도의 책의 제목에서 유래하였다. 그는 이 책에서 문제 의식 없이, 진부하고 흔해빠진 위로를 담고 있다.(korean)
Examples
아프니까 청춘이다. 군말 말고 노오오력을 하란 말이다 노오오오오력을!!