WE SUPPORT FREEDOM FOR HONG KONG! #savehongkong #savehk #HongKongProtest

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

korean:정신승리 [2016/09/10 12:46]
openslang created
korean:정신승리 [2016/09/10 12:52] (current)
openslang
Line 11: Line 11:
 ==== Definition (meaning) ==== ==== Definition (meaning) ====
  
-  * behavior which makes self-justification and pretends to be right as illogical way after doing something wrong+  * behavior which makes self-justification and pretends to be good as illogical way after making fail
-  * someone ​claimed ​something ​wrong and actually he knew he was wrong, however he never accepted ​his fault and said "I am not wrong, Actually I am a winner"​. In this case, we can say "​정신승리"​.+  * someone ​failed ​something ​important ​and actually he knew he was a looser, however he never accepted ​the truth and said "I am totally good, Actually I am a winner"​. In this case, we can say "​정신승리"​.
   * Literally, 정신승리 means "​mental victory"​.   * Literally, 정신승리 means "​mental victory"​.
  
Line 19: Line 19:
 ==== Definition by other languages (含义 / significado / परिभाषा / 意味 / Bedeutung / définition / 뜻) ==== ==== Definition by other languages (含义 / significado / परिभाषा / 意味 / Bedeutung / définition / 뜻) ====
  
-무언가 ​잘못을 저지른후, 자기합리화,​ 비논리적으로 자신이 옳았다고 가장하는 등의 행위를 하는것.+무언가 ​실패한 ​후, 자기합리화,​ 비논리적인 방식으로 자신은 괜찮다고 가장 하는등의 행위를 하는것.
  
-누군가 ​잘못을 저지른후, 실제로는 자신이 ​잘못한것을 아는데도 불구하고 ​그의 잘못을 받아들이지 않고, "​나는 승리자다. ​나는 틀리지 않았다"​고 말하는 경우, 우리는 정신승리하고 있다고 표현한다. (Korean)+누군가 ​중요한 무언가에서 실패한 ​후, 실제로는 자신이 ​패배자 임을 아는데도 불구하고 ​현실을 받아들이지 않고, "​나는 승리자다. ​아무 문제 없다"​고 말하는 경우, 우리는 ​그가 ​정신승리하고 있다고 표현한다. (Korean)
  
 ~~DISCUSSION~~ ~~DISCUSSION~~