[Fighting against Covid-19] Wash your hands , Don't touch your face and Keep the social distance.

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
korean:이_구역의_미친년은_나야 [2020/01/16 16:53]
vipganghaneul [Definition (meaning)]
korean:이_구역의_미친년은_나야 [2020/01/17 09:28] (current)
openslang old revision restored (2019/03/25 09:25)
Line 13: Line 13:
 이 구역의 미친년은 나야 means '​Haven'​t you heard? I'm the crazy bitch around here' 이 구역의 미친년은 나야 means '​Haven'​t you heard? I'm the crazy bitch around here'
  
-This sentence came from a Blare Waldorf ​line in the American TV show ' Gossip girl '.+This sentence came from a lind of Blare Waldorf in the American TV show ' Gossip girl '.
  
 This sentence is usually used to describe a stupid and crazy person. This sentence is usually used to describe a stupid and crazy person.
- 
  
 ==== Definition in other languages (意思 / significado / परिभाषा / 意味 / Bedeutung / définition / 뜻) ==== ==== Definition in other languages (意思 / significado / परिभाषा / 意味 / Bedeutung / définition / 뜻) ====
Line 22: Line 21:
 이 문장은 미치도록 멍청한 사람을 묘사할때 사용된다. 이 문장은 미치도록 멍청한 사람을 묘사할때 사용된다.
  
-이 문장은 미국 드라마 가십걸의 대사에서 유래한 것이다. ​ (Korean)+이 문장은 미국 드라마 가십걸의 대사에서 유래한 것이다. (Korean)
  
 ~~DISCUSSION~~ ~~DISCUSSION~~