못간다고 전해라 (~라고 전해라)

Idiom

Pronunciation

motgandago jeonhaela (~lago jeonhaela)

Definition (meaning)

  • Literally, 못간다고 전해라 means 'Tell them that I can't go there'.
  • This idiom is usually used to express the situation that you can't do something awesome.
  • This idiom have many variation of ~라고 + 전해라(means Tell them something). For instance, 재촉말라 전해라.(Tell them Don't rush me.)
  • this idiom comes from lyrics of Korean song '백세인생(baeksaeinsang: means 100 years life)' by 이애란(Aeran Lee). Below is full lyrics of that song.
  • <백세인생 by 이애란>
  • 육십세에 저 세상에서 날 데리러 오거든
  • 아직은 젊어서 못 간다고 전해라
  • 칠십세에 저 세상에서 날 데리러 오거든
  • 할 일이 아직남아 못 간다고 전해라
  • 팔십세에 저 세상에서 날 데리러 오거든
  • 아직은 쓸만해서 못 간다고 전해라
  • 구십세에 저 세상에서 날 데리러 오거든
  • 알아서 갈테니 재촉말라 전해라
  • 백세에 저 세상에서 날 데리러 오거든
  • 좋은 날 좋은 시에 간다고 전해라
  • 아리랑 아리랑 아라리요
  • 아리랑 고개를 또 넘어간다
  • 팔십세에 저 세상에서 또 데리러 오거든
  • 자존심 상해서 못 간다고 전해라
  • 구십세에 저 세상에서 또 데리러 오거든
  • 알아서 갈텐데 또왔냐고 전해라
  • 백세에 저 세상에서 또 데리러 오거든
  • 극락왕생 할 날을 찾고있다 전해라
  • 백오십에 저 세상에서 또데리러 오거든
  • 나는 이미 극락세계 와있다고 전해라
  • 아리랑 아리랑 아라리요
  • 우리 모두 건강하게 살아가요

Definition by other languages

가수 이애란의 백세인생이란 노래가사에서 유래한 유행어이다. 어떤 중요하거나 매우 좋은일을 하지 못하게 됐을때, 그 상황을 유머러스하게 표현할때 쓰인다. / '전해라'의 의미에 대한 문화평론가 이재현의 글(한국일보) : http://www.hankookilbo.com/v/50032b6876c14d169523805944fbbbe1 (korean)

Taboo level (Level 1~5, Higher is more disapproved)

level 1 : You can say this word freely without any trouble

Examples

  • 내일 파티에 못간다고 전해라! (Tell them I can't go their party!)
  • 숙제를 못했다고 전해라! (Tell them I haven't done my homework yet!)

Notes

Discussion

Enter your comment:
If you can't read the letters on the image, download this .wav file to get them read to you.