[Fighting against Covid-19] Wash your hands , Don't touch your face and Keep the social distance.

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

korean:나이롱 [2016/05/19 08:58] (current)
openslang created
Line 1: Line 1:
  
 +======나이롱 ======
 +
 +Adjective , Noun
 +
 +
 +==== Pronunciation ====
 +
 +nailong
 +
 +==== Definition (meaning) ====
 +  - (Adjective) Fake. Not real.
 +  - (Noun) Nylon (Kind of fabric)
 +  * this word comes from English word '​Nylon'​.
 +
 +==== Definition by other languages (含义 / significado / परिभाषा / 意味 / Bedeutung / définition / 뜻) ==== 
 +  * 1)가짜, [[korean:​짝퉁|짝퉁]]. 짜가. 진짜가 아닌 2)합성섬유 나일론 ​ / 이 단어는 영어단어 나일론(nylon)에서 유래한 단어이다. (korean)
 +
 +
 +==== Taboo level (Level 1~5, Higher is more disapproved) ====
 +level 2.
 +
 +==== Examples ====
 +
 +나이롱 환자들로 병원이 꽉찼다.
 +==== Notes ====
 +
 +
 +
 +~~DISCUSSION~~